🌐 Destacados principales:
- Los usuarios podrán elegir entre traducciones más rápidas o más precisas.
- El nuevo modo de práctica convierte la app en una experiencia similar a la de Duolingo.
- La interfaz del aplicativo ha sido rediseñada para facilitar su uso con una sola mano.
El Google Translate está experimentando uno de sus cambios más significativos desde su lanzamiento en 2006. Ahora, la aplicación permitirá a los usuarios elegir entre dos tipos de traducción:
- Una versión más rápida, ideal para consultas inmediatas.
- Otra más avanzada, que prioriza la precisión y el contexto, utilizando la inteligencia artificial Gemini, la misma que impulsa otros productos recientes de Google.
Además, la app incorpora un modo de práctica interactivo, muy parecido a la propuesta de Duolingo, con ejercicios en formato de juego para fomentar el aprendizaje de idiomas.
Velocidad o precisión: la elección del usuario
El nuevo recurso ofrece dos modelos de traducción:
- Fast AI: Orientado a quienes necesitan respuestas inmediatas, como en viajes o situaciones cotidianas.
- Advanced (basado en Gemini AI): Busca ofrecer traducciones más fieles al contexto, esencial para quienes estudian o trabajan con idiomas.
Por el momento, el modo avanzado está disponible solo para traducciones entre inglés-español e inglés-francés, pero se espera que se incluyan más pares de idiomas en los próximos meses.
Rediseño de la aplicación
La actualización también incluye cambios visuales importantes:
- El botón de entrada por voz ha sido reposicionado para facilitar el uso con una sola mano.
- Herramientas como el micrófono, la escritura manual y pegar texto se han agrupado en una barra inferior.
- Se ha añadido un botón de favoritos para guardar traducciones importantes y consultarlas más tarde.
Estas modificaciones forman parte del esfuerzo de Google para hacer que Translate sea más práctico e intuitivo, especialmente en dispositivos móviles.
Modo de práctica: la respuesta a Duolingo
El nuevo Practice Mode es la apuesta de Google para competir directamente con Duolingo. Los usuarios podrán:
- Elegir su nivel de competencia (desde principiante hasta avanzado).
- Practicar en escenarios temáticos, como comida, saludos o direcciones.
- Crear ejercicios personalizados, optando entre actividades de escucha o habla.
Este enfoque gamificado busca transformar Translate en algo más que un traductor instantáneo: una herramienta de aprendizaje continuo.
Con estos cambios, Google Translate deja de ser solo un traductor y pasa a disputar un lugar en el mercado de aplicaciones para el aprendizaje de idiomas, dominado hasta ahora por Duolingo.